Перейти к основному содержанию
Книги ИПБ по библеистике в формате PDF

«Библия и Коран. Параллельные места». ИПБ, Москва, 2005, 2012, 2018.

Таурат, Забур, Инжил и Коран: параллельные места. ИПБ, Москва, 2019 (на татарском яз.).

Коммуникативные аспекты перевода Библии: практическое применение теории релевантности. ИПБ, Москва 2018.

А. Десницкий. «Современный библейский перевод: теория и методология». Изд-во ПСТГУ, Москва, 2015.

А. Десницкий. «Введение в библейскую экзегетику». Издательство ПСТГУ, Москва, 2011.

Эрнст Р. Вэндленд. «Гармония и алгебра Псалтири: литературный и лингвистический анализ библейских псалмов». ИПБ, 2010.

«Перевод Библии как фактор развития и сохранения языков народов России и стран СНГ». ИПБ, Москва, 2010.

«И народ понимал прочитанное». ИПБ, Москва, 2009.

«Перевод Библии в литературах народов России, СНГ и стран Балтии». ИПБ, 2003.

«Перевод Библии: лингвистические, историко-культурные и богословские аспекты». ИПБ, Москва, 1996 г.

 

для писем

  •   Институт перевода Библии
    101000 Москва, а/я 360
  •   +7 (495) 956-6446
  •   +7 (495) 956-6439
  •   ibt_inform@ibt.org.ru